
SAN DIEGO, February 19, 2026 — As Artificial Intelligence (AI) tools gain popularity in document translation, legal and immigration professionals are warning of the growing risk that automated translations are being used for high stakes filings where even minor errors can lead to costly delays, rejected applications, or legal consequences.
In response to the rising demand for accountable certified human translation, Interpreters Unlimited (IU), a national language service provider, is doubling down on humans. IU has just launched Certified Translation by Interpreters Unlimited™, a secure online portal, developed in partnership with AcudocX, designed to streamline access to legally accepted document translation services across the United States.
Through the platform, individuals and organizations can securely upload files, receive clear rapid pricing and turnaround details, approve projects, and track progress from start to finish entirely online. The service is designed primarily for individuals who need translations for immigration paperwork, birth and marriage certificates, asylum materials, medical records, academic transcripts, and legal filings. It also supports professionals working in healthcare, law, education, government, and corporate environments.
While AI based translation tools offer speed and convenience, they can not provide certification, legal accountability, or guaranteed acceptance by courts and federal agencies such as U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS). Translations handled through Certified Translation by Interpreters Unlimited™ do just that, meeting strict quality standards and including certified documentation that is accepted by courts, government agencies, school systems, and other official entities.
Immigration attorneys and legal aid organizations have increasingly reported cases where applicants submitted documents translated through automated tools, only to see their filings delayed or rejected because of critical errors. In several documented instances, mistranslated dates, locations, and medical histories triggered Requests for Evidence (RFEs) or denials, forcing families to restart the process and wait months longer than expected to reunite.
“A mistranslated date, medical term, or legal phrase can change the outcome of any immigration case or court proceeding,” said Shamus Sayed, CEO of Interpreters Unlimited. “Technology can assist with efficiency, but when someone’s legal status, health records, or professional future are on the line, human expertise and accountability are essential.” For many users, this portal is more than a convenience during this time in our country, in the age of ICE and stricter immigration policies it is a lifeline, helping families reunite, students pursue opportunity, and immigrants move forward with confidence instead of confusion.
Certified Translation by Interpreters Unlimited™ pairs qualified professional linguists with translation management technology to deliver faster certified translations in more than 70 languages. This approach eliminates the delays and minimizes the back and forth communication of the traditional translation process, allowing customers to move forward faster with confidence. Each project is assigned to a linguist based on the language pair, ensuring cultural and contextual accuracy alongside linguistic precision, and all certified translations meet acceptance standards for courts, government agencies, schools, and official institutions.
The launch reflects a broader industry shift, as AI tools become more widespread, demand is simultaneously increasing for verified, accountable human translation in high risk settings such as immigration, healthcare, and legal proceedings. “AI can summarize or approximate meaning,” Sayed added. “But it cannot assume responsibility for the accuracy of a sworn translation. When families are applying for visas, students are submitting credentials, or patients are providing medical histories, precision matters, and that’s where we come in.”
Individuals and organizations can access the new portal at www.interpreters.com/certified-translation-portal.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post In the Age of AI, Interpreters Unlimited Doubles Down on Human Accuracy for High Stakes Documents appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>

SAN DIEGO, January 9, 2026 — Marc Westray, Sales and Marketing Specialist at Interpreters Unlimited, Inc., has been named to the San Diego Business Journal’s 2026 Leaders of Influence in Advertising, PR & Marketing List, marking his third consecutive time earning a place on the prestigious list.
The annual recognition highlights professionals whose work has made a measurable and lasting impact on branding, visibility, and business growth. Westray’s continued inclusion reflects another year of sustained results, strategic execution, and local and national exposure achieved through integrated marketing, media relations, and content initiatives in an increasingly competitive and fast moving communications landscape.
Over the past year, Westray helped Interpreters Unlimited continue building on record setting performance, increasing website traffic and lead generation beyond prior all time highs while significantly improving email campaign engagement across corporate, government, healthcare, education and all other sectors.
In addition, Westray oversees the company’s press and media strategy, and awards program, helping strengthen brand credibility and visibility across all sectors in San Diego and nationwide. His work played a key role in securing major industry and business honors for the company, along with high profile media coverage from national and regional outlets including NBC, ABC, CBS, FOX, and USA Today. His efforts have positioned Interpreters Unlimited as a trusted voice in conversations around language access, innovation, and inclusive communication.
The San Diego Business Journal’s Leaders of Influence list recognizes individuals who are shaping how organizations communicate, grow, and connect with their audiences, honoring those who are driving results, elevating brands, and making a lasting impact through creativity, strategy, and leadership. Honorees are selected based on professional achievements and their broader impact within the advertising, public relations, and marketing industries.
You can see the whole list of recipients at https://shorturl.at/RXDCU.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Interpreters Unlimited’s Marc Westray Named 2026 Leaders of Influence Honoree appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>

SAN DIEGO, December 22, 2025 — We’re proud to have our work with the NORAD Tracks Santa Program featured by NBC San Diego.
This year, Interpreters Unlimited helped make one of the world’s most beloved holiday traditions more inclusive than ever. By expanding real time language support to more than 200 languages, children and families around the world can now connect live with NORAD on Christmas Eve and track Santa in their own language.
Watch the NBC San Diego feature here: https://www.nbcsandiego.com/video/videos/san-diego-company-kids-track-santa-languages/3949345/
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post NBC San Diego Highlights Interpreters Unlimited’s NORAD Tracks Santa Partnership appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>

(Department of Defense photo by Thomas Paul)
SAN DIEGO, December 12, 2025 — Every December, while children around the world prepare their wish lists and count down the days until Christmas, Interpreters Unlimited prepares for something equally magical, helping NORAD bring Santa to life for millions of families in every corner of the globe. The NORAD Tracks Santa Program is entering another season of worldwide celebration, and this year, language access will reach more households than ever before.
Interpreters Unlimited has supported NORAD Tracks Santa for well over a decade, providing pro-bono language services that help children follow Santa’s journey across the world in their native language. What began years ago with translations in a select number of major languages has grown into a global communication effort that reflects the true diversity of the Christmas season.
This year marks one of the most significant expansions in the program’s accessibility. For the first time IU is expanding real time interpreter access from 8 major languages to more than 200 languages through IU’s virtual platform on December 24th, allowing more children and families than ever worldwide to speak directly with the NORAD team regardless of language barriers. At the same time, NORAD has enabled web-based calling so children who do not have access to international phone services will still be able to connect free of charge, opening the experience to communities historically unable to participate.
Website and video narration content will continue to be translated into eight major languages, ensuring that the experience is not limited to English speaking users. These enhancements are expected to significantly increase global engagement, particularly from countries and communities where Santa tracking has traditionally been limited by cost or language access.
“Every year we’re amazed by the number of families who join in from around the world,” said Shamus Sayed, CEO of Interpreters Unlimited. “This is one of our most meaningful partnerships because it’s not just about language, it’s about joy, imagination, being a part of something historic, and making sure every child has the same chance to experience the magic.”
The NORAD Tracks Santa story is part of military history and holiday tradition. What started in 1955 with a misdialed phone number that led children to call NORAD’s predecessor has evolved into a massive worldwide program supported by advanced tracking technology, satellites, radar, and now multilingual call centers and translated digital experiences. In 2024 there were over 32.5 million website page views from over 5.5 million different site visitors, spanning every continent. On December 24th, 2024, NORAD handled more than 381,000 phone calls from around the world as families checked in on Santa’s progress. Thanks to incredible volunteers, hundreds of thousands of kids around the world speak with a real person on Christmas Eve.
For Interpreters Unlimited, the partnership represents more than a seasonal project, it reflects the company’s mission of bridging cultures and ensuring no one is left out due to language. From hospitals to schools to government agencies, IU provides language access across the US year-round, but the annual NORAD initiative stands as one of its most far-reaching philanthropic contributions.
“Language shouldn’t be a barrier to joy,” said IU President Sayed Ali. “Whether someone is calling from Atlanta, Tokyo, Bogotá, or a military base overseas, we want them to feel connected to the same story.”
The NORAD Tracks Santa experience is live throughout December, with interactive features, games, and videos available at www.noradsanta.org. On December 24th, families can speak with NORAD volunteers and interpreters live via online calling or by dialing 1-877-HiNORAD for Santa’s up to date location.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Interpreters Unlimited Helps NORAD Track Santa in More Languages Than Ever Before appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>

SAN DIEGO, December 4, 2025 — Interpreters Unlimited (IU) has been awarded Gold in the Small or Medium Business Service of the Year category in Best in Biz Awards 2025, the only independent business awards program judged exclusively by prominent reporters and editors from top tier media outlets in North America.
This marks a very proud moment for the longtime leader in language access solutions, further solidifying its place among the most innovative and impactful service providers in the country. This year’s awards drew entries from thousands of organizations, from rising startups to global household names, making IU’s Gold recognition one of the most competitive and meaningful achievements in the program’s 15 year history.
Best in Biz judges praised company growth, innovation, and community impact, noting that winners in this milestone year exemplified not just strong business performance, but a clear and measurable positive influence on clients, employees, and the communities they serve.
IU’s selection as the top service provider in the Small or Medium Business Service of the Year category reflects a remarkable stretch of accomplishments spanning 2024 and 2025. The company expanded into nearly a dozen new cities and counties, secured contracts with three new state governments, added four major school districts, and earned new partnerships with federal and military agencies nationwide. IU also launched a robust Language Access Plan service line to help public agencies meet evolving equity, compliance, and accessibility requirements.
The company’s hybrid Human + AI translation model, developed in partnership with Diya Health and supported by new OPI, VRI, and AI leadership, has improved speed, accuracy, and cost efficiency, helping clients deliver language access more effectively during a time of rising demand and limited budgets.
The past two years have also brought other notable recognition. IU was named one of America’s Top 100 Small Businesses by the U.S. Chamber of Commerce and earned a place on Slator’s Language Service Provider Index Top 100 list in both 2024 and 2025. Locally, IU leaders and staff were honored by the San Diego Business Journal across several categories, including Fastest Growing Companies, CEO of the Year Finalist, and Leaders of Influence in Advertising, PR & Marketing.
Beyond business achievements, Interpreters Unlimited continues to place philanthropy at the center of its identity. The company supports a wide range of nonprofit partners, from PATH (People Assisting The Homeless), Survivors of Torture International, and Endangered Species International to Junior Achievement, Ronald McDonald House, and Alzheimer’s & Dementia Resource Center. IU also contributes an extraordinary amount of complimentary language services each year, including its long standing role providing multilingual access for the NORAD Tracks Santa Program. For 2025, IU is expanding its real time interpreter access from 8-9 major languages to over 200 languages for the entire 24 hour Christmas Eve phone hotline event, making it more accessible than ever.
“We are incredibly proud to receive Gold in Best in Biz Awards 2025,” said IU CEO Shamus Sayed. “This award reflects the heart of who we are, an organization built on service, responsibility, and a commitment to making communication accessible for every person we touch. Our team shows up every day with purpose, and this recognition belongs to each of them.”
This 15th annual Best in Biz Awards was judged by writers and editors from top tier publications including Forbes, Inc., Associated Press, Consumer Affairs, New York Times, U.S. News & World Report, and Wired. Their independent evaluation process remains one of the most respected in the awards landscape.
A full list of Best in Biz Awards 2025 Gold, Silver, and Bronze winners can be found at: www.bestinbizawards.com/2025-winners
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Interpreters Unlimited Wins Gold for Service Excellence in Best in Biz Awards 2025 appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>

SAN DIEGO, August 13, 2025 — This year Interpreters Unlimited (IU) marks a major milestone, 55 years of providing essential language services to organizations and individuals across the United States. What began in 1970 as a local interpreting company has grown into a nationally recognized leader in foreign language interpretation, American Sign Language (ASL), and document translation, serving thousands of clients from the smallest to largest corporations, healthcare, education, government, legal, and every other industry.
“Language is more than just words. It’s culture, connection, access and it’s essential” said Sayed Ali, President and CEO of Interpreters Unlimited. “For 55 years, our mission has remained the same, to ensure that no one is left out of critical conversations because of a language barrier.”
Over the decades, IU has evolved alongside the language services industry, leading the way with cutting edge solutions and a deep commitment to human expertise. Under the leadership of Sayed Ali since 2007, the company has expanded from its Southern California headquarters in San Diego to offices in multiple states, offering services nationwide in over 200 languages, including a dedicated division for ASL and access to On Site In Person interpretation, Over the Phone interpretation, and Video Remote interpretation.
But the company’s impact extends beyond its core services. IU has become a trusted voice in advocacy, working with national associations, policymakers, and industry peers to protect and promote language access. The company has played a key role in addressing challenges such as California’s AB5 legislation, advocating for the rights of interpreters and the communities they serve, and is currently working on solutions to the current administrations new Executive Order 14224 which is impacting the language service industry and the public’s access to the essential services they require day to day.
In recent years, IU has embraced the future of language services by integrating tech and AI driven tools to complement its human centered approach. From creating their own proprietary auto scheduling technology, to launching a mobile scheduling app, to expanding its services with hybrid Human x AI translation, the company continues to lead with purpose and innovation.
IU has also been well recognized over the years. They earned repeated placement on the Inc. 5000 Fastest Growing Companies list and received top rankings from industry analysts like Nimdzi and CSA Research. They’ve been honored with awards including the SBA Minority Owned Small Business of the Year, the US Chamber of Commerce CO-100 America’s Top 100 Small Businesses, Ernst & Young Entrepreneur of the Year Finalist, Best in Biz Awards Service of the Year and the San Diego Business Journal Outstanding Social Responsibility Finalist to name a few. These accolades underscore IU’s reputation as both a fast growing business and a mission driven organization.
“55 years of service isn’t just about longevity, it’s about evolution,” said IU Vice President and COO Shamus Sayed. “We’ve seen massive shifts in technology, regulation, and the global economy. Through it all, we’ve stayed true to our values, accessibility, integrity, and community. This anniversary is a celebration of our past and a recommitment to our future.”
As Interpreters Unlimited celebrates this anniversary, it does so with gratitude for its clients, interpreters, partners, and team members, those who have contributed to every milestone. Today the company is focused on what’s next, continuing to expand nationally, leveraging technology and AI responsibly, and ensuring language equity remains a priority in all public and private sectors. With new technology on the horizon, shifting national policies, and growing diversity across the US, the need for trusted language services is only increasing, and IU is ready to meet the need now more than ever.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Making Connections Since 1970, Interpreters Unlimited Turns 55 appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>

SAN DIEGO, March 12, 2025 — Interpreters Unlimited (IU) has been recognized as one of the top Language Service Providers (LSP) worldwide on the highly regarded 2025 Slator Language Service Provider Index (LSPI). The LSPI, released annually by Slator, is one of the most comprehensive and influential reports in the language services industry, ranking the top language service providers worldwide based on revenue, growth, and industry impact.
The 2025 LSPI, which features over 200 Language Service Providers (LSP), highlights the evolving landscape of the industry, with companies adopting cutting-edge technology and expanding their global reach. IU’s strong position on the list reflects its commitment to innovation, reliability, and exceptional service in interpretation and translation across diverse industries.
For over 50 years, Interpreters Unlimited has been at the forefront of bridging language barriers, providing on site in person interpretation, over the phone (OPI) and video remote interpretation (VRI) in over 200 languages including American Sign Language, along with document translation, transcription and localization services. IU serves a wide range of industries, including healthcare, legal, government, education, and corporate sectors, ensuring clear, accurate, and culturally appropriate communication for the people they serve.
This is the latest in a string of recent recognition for IU. Over the past year they have won the Silver for Service of the Year in 14th Annual Best in Biz Awards and secured a spot on the San Diego Business Journal’s 2024 Fastest Growing Companies List. IU was also named one of America’s Top 100 Small Businesses by the U.S. Chamber of Commerce.
“We are happy to once again be named to the Slator LSPI.” said Shamus Sayed, COO of Interpreters Unlimited. “Ranking among the top language service providers globally is a testament to the dedication of our team, the trust of our clients, and our strategic focus on expanding services, incorporating AI driven solutions, and maintaining the highest standards of quality.”
With an industry wide increased demand for multilingual communication, IU remains committed to expanding its global network of professional linguists, investing in new technologies, and reinforcing security and compliance measures to meet the needs of clients worldwide. They continue to lead the way in adopting new technologies to enhance its language services like most recently integrating AI powered solutions as an additional option to improve efficiency, reduce costs, and provide more immediate language access in critical sectors. While human interpreters and translators remain the go-to at the core of IU’s offerings, the company always has an eye on the latest technology, weaving it in to improve services for those who rely on them.
Being recognized among the top LSPs in the world reinforces IU’s ongoing mission to break down language barriers and enhance communication across cultures. The company is committed to continuing to expand its service offerings, strengthen client partnerships, and remain at the forefront of industry advancements.
To see the whole Slator LSPI list visit https://slator.com/2025-language-service-provider-index/ and for more information about Interpreters Unlimited use the contact form below or call (800) 726-9891.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Interpreters Unlimited Among Top Providers Worldwide on the 2025 Slator Language Service Provider Index appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>
SAN DIEGO, March 1, 2025 — Interpreters Unlimited (IU) is proud to announce the appointment of Terry Quintero as the Director of Over-the-Phone Interpretation (OPI), Video Remote Interpretation (VRI), and Artificial Intelligence (AI) Language Services. Terry comes on board with a wealth of experience, having previously served as Director of Operations at a Top 20 Slator LSPI ranked Language Service Provider. This strategic move positions IU among the first Language Service Providers to establish a director level role dedicated to AI driven language solutions.
In an era where technology continually reshapes industries, IU recognizes the transformative potential of AI in language services. By creating this specialized director position, IU underscores its commitment to integrating cutting edge AI technologies with traditional interpretation and translation services, ensuring clients receive innovative, efficient, and accurate language solutions. At the same time, IU remains dedicated to ethical and responsible AI adoption, aligning with industry best practices identified by the Safe AI Taskforce (safeaitf.org). This initiative, which brings together key stakeholders in language services, promotes fair, safe, and compliant AI implementation to uphold the integrity of interpreted interactions. IU supports the establishment of industry-wide guidelines and performance benchmarks that ensure AI-driven language solutions enhance rather than compromise the quality, security, and accuracy of communication.
In his new role, Terry joins the team in a complimenting position to Laura Firenzi, Director of Client Relations, who oversees on site in person interpreting services for IU. Offering a full suite of language services, on site in person interpreting is one of the main fixtures of IU, and for over 13 years Laura has led that sector of IU with an expertise in vendor linguist management and industry best practices. Her leadership has also been instrumental in successfully integrating five acquisitions, ensuring a seamless transition that strengthened IU’s service capabilities and expanded its nationwide interpreter network.
With Terry at the helm of OPI, VRI, and AI Language Services, IU is poised to continue to expand its service offerings, incorporating AI to enhance real-time interpretation and translation capabilities. This initiative aims to provide clients across various industries, including healthcare, legal, education, and corporate sectors, with rapid, reliable, and cost-effective language solutions.
“We are thrilled to welcome Terry Quintero to our leadership team,” said Shamus Sayed, Interpreters Unlimited COO. “Working alongside Laura, with her extensive experience and tenor, Terry’s experience and forward-thinking approach align perfectly with our mission to bridge communication gaps. By embracing AI, we are not only staying ahead of industry trends but also setting new standards in language services.”
For more information on Interpreters Unlimited use the contact form below or call (800) 726-9891.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Interpreters Unlimited Appoints Terry Quintero as Director of OPI, VRI, and AI Language Services appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>
SAN DIEGO, February 6, 2025 — Interpreters Unlimited (IU), a leading provider of language services has partnered with Diya Health, a visionary digital health SaaS company, to transform healthcare communication with the introduction of AI-powered interpretation and multimedia translation services. This groundbreaking collaboration is set to revolutionize language access in healthcare systems across the United States, offering immediate, secure, and cost-effective solutions that enhance patient care and provider efficiency.
Integrating state-of-the-art Artificial Intelligence (AI) technology into their offerings, this new AI-powered platform enables seamless, on-demand interpretation and translation, eliminating wait times and ensuring clear communication between healthcare providers, patients, and their families. Designed to meet the growing demand for language access in medical settings, this service is fully HIPAA-compliant and complies with all federal and state healthcare language requirements, including ACA Section 1557.
The AI-powered interpretation service offers instant accessibility without any delays that can arise with traditional interpreter scheduling. Conversations are transcribed in real time, providing an accurate record that can be referenced as needed. The AI-based translation service delivers immediate, comprehensive translations while preserving document formatting and layout, streamlining communication between providers and non-English-speaking patients.
This innovative language solution seamlessly integrates with major Electronic Medical Records (EMR) and Appointment Management Systems (AMS), including Epic and MyChart. By reducing inefficiencies and administrative burdens, the AI-powered platform allows clinicians to save more than 30 minutes per shift. This time savings is particularly valuable during the ongoing national shortage of clinical staff. Additionally, hospitals stand to reduce operational costs significantly, with an estimated $400K in annual savings for a 150-bed hospital.
Security and compliance remain top priorities for IU and Diya Health. The platform utilizes encrypted data storage, single sign-on authentication, multi-factor authentication, and immutable audit trails to ensure information security. Patient data is never shared or sold, and health systems have full control over their information. This AI-driven solution meets and exceeds industry standards for medical interpretation and translation, ensuring both accuracy and confidentiality.
In a recent Forbes article, Forbes Tech Council Member Frederick R. Pedersen said, “AI translation tools have reached an impressive level of precision and can process text in a fraction of the time it would take a human… AI-driven translation tools can elevate the quality and scalability of language services.” The introduction of AI in language services marks a significant shift in how healthcare providers communicate with diverse patient populations. This technology is not replacing human translators but rather augmenting existing language services, offering a flexible and cost-effective alternative where appropriate.
“Our ultimate goal is to create a bridge between Limited English proficiency speakers and the companies that serve them,” said Shamus Sayed, Vice President of Interpreters Unlimited. “Whatever we can do to improve and make services more efficient, we will do. As a tech minded company, we have been weaving AI options into our operations little by little, so in 2025 it only makes sense to collaborate with an AI focused company like Diya Health to take language services to the next level.”
Healthcare professionals can access this AI-powered interpretation and translation service from any smart device, ensuring 24/7 availability. With minimal training required, the platform is designed for immediate use, empowering medical staff to provide equitable and effective care to all patients, regardless of language barriers. It is inevitable that AI is going to be a part of the future of language services, so now is the time to get started with Interpreters Unlimited and Diya Health.
For more information on Interpreters Unlimited and for more information on this new AI service email us or call (800) 726-9891.
Image by Igor Omilaev.
Click Here To Book An Interpreter Now
Contact us today with any questions or to get a free quote.
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Interpreters Unlimited Partners with Diya Health to Introduce New AI-Powered Interpretation and Translation for Healthcare appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>
SAN DIEGO, July 20, 2023 — Comic-Con just made its way back to our headquarter city of San Diego, California for another exciting weekend full of panels, exhibits, special events, and of course the costumes. As one of the biggest entertainment and pop culture events in the country, it’s where science fiction and superhero movies, television and comics collide, bringing fans together in celebration of imaginative worlds and iconic characters. Within these captivating stories, language, of course, plays one of the most pivotal roles in bridging communication gaps, unraveling mysteries, and forging connections across diverse cultures and universes.
Last year we highlighted the history of foreign language in comic books, and since this Comic-Con is in our backyard every year, we thought we would do another story. For 2023 we are exploring language and translation in the movies and television shows that have been such a big part of the event over the years.
Some of the biggest franchises including Avatar, Guardians of the Galaxy, The Avengers, Game of Thrones, The Walking Dead, Star Trek and Star Wars, for a few examples, have multilingual characters speaking various human languages and countless alien languages. Multiple characters like Daenerys Targaryen in Game of Thrones, Natasha Romanoff in The Avengers and Black Widow films, and Neytiri in Avatar highlight foreign languages in their stories. A very interesting and comedic example comes from Groot in Guardians of the Galaxy, who speaks one of the most unique languages comprised solely of different enunciation and emphasis of the only three words he can speak, “I am Groot”.
Foreign and alien languages are never in short supply when it comes to Science Fiction. With all of the different languages in these fictional worlds, much like in our real world, language translation is necessary and plays an important role in many of the stories. There are endless examples of characters using their multilingualism to translate for other characters, whether it is just one seemingly insignificant line or major story-driving scenes.
In the 2016 film Arrival, there is Louise Banks, a linguistic expert who is recruited to decipher and translate the complex language of an alien species, playing a pivotal role in preventing a potential global catastrophe. When you think about alien languages from film and television, one that will always come to mind is the world of Star Trek and one of the most popular characters, Spock. As a Vulcan with exceptional logic and intellect, Spock often acts as a translator, facilitating communication between different species and cultures, playing a key role in translating ancient languages and deciphering alien codes. From Vulcan to Klingon, Spock’s ability to translate languages contributes to the success of various diplomatic missions and aids in building alliances between different civilizations.
With one of the most popular television series, The Walking Dead, Deaf actress Lauren Ridloff was introduced as their first Deaf character who communicates in American Sign Language on the show. Alongside Ridloff is actress Angel Theory, playing her sister Kelly, who is Hard-of-Hearing and acts as her translator. Other characters like Daryl, played by Norman Reedus, take up learning sign language to better communicate with her. Ridloff said in an interview that most of the cast had been learning ASL, not just for their acting parts but so they could communicate with her and Theory off camera.
One of the most famous movie characters who typically is not thought of when it comes to language and translation is Indiana Jones. While known as an archaeologist and adventurer, Indiana can speak, read, and write in a multitude of languages, frequently encountering ancient languages in his quests. In the films, his linguistic skills have aided him in deciphering ancient writings, reading hieroglyphics and translating Mayan inscriptions, playing a significant role in solving puzzles, uncovering hidden knowledge, and assisting him with his expeditions.
Ultimately, when it comes to language and translation across all cinematic worlds, Star Wars sits at the top of the list. The Star Wars universe showcases a plethora of languages, each contributing to the intricacies of the storytelling. The Star Wars films brought us one of the most famous translators of all time, C-3PO, a protocol droid and interpreter by design, fluent in over six million forms of communication. With his multilingual abilities and unwavering dedication to communication, C-3PO has become an iconic symbol of language translation, intergalactic diplomacy and understanding. He serves as a bridge between diverse cultures and species, facilitating communication and understanding in even the most challenging situations.
Throughout the Star Wars movies, C-3PO demonstrates his linguistic prowess by seamlessly conversing in or translating different languages from the Droidspeak and Binary Language of droids like R2-D2, to the growls and tones of Chewbacca’s Wookiee language, to Huttese as an interpreter for Jabba the Hutt. C-3PO’s adaptability ensures that crucial information is conveyed accurately between different alien races ensuring that diplomatic relations are maintained.
Translating for the Rebel Alliance to supporting the Jedi Order, assisting the most important of characters like Luke Skywalker and Princess Leia, deciphering Sith dialects and alien tongues, translating ancient Jedi text, negotiating with alien entities to decoding ancient languages, C-3PO’s linguistic skills are crucial in establishing peace, forging alliances, and navigating complex interstellar relationships. His ability to comprehend and interpret an extensive array of languages demonstrates the importance of effective communication in a galaxy comprised of diverse civilizations and dialects. His translations bridge the gap between these diverse groups, avoiding conflicts and fostering understanding, ultimately establishing peace while unlocking crucial plot points and propelling the story forward.
From the charismatic C-3PO to all of the other beloved characters in science fiction and adventure movies, these multilingual heroes showcase the power of effective communication in driving the narratives forward. These iconic figures serve as a reminder of the importance of language in fostering understanding, cooperation, and harmony in an ever-expanding universe. Whether decoding ancient scripts, interpreting extraterrestrial languages, or using sign language to communicate, multilingual characters and language translators bring depth, understanding, and unity to the worlds we love, while highlighting the power of effective communication.
Contact us today with any questions or to start using our language services!
(Image: Lyman Hansel Gerona)
About Interpreters Unlimited, Inc.
The IU Group of companies include: Interpreters Unlimited, Accessible Communication for the Deaf, Albors & Alnet, Arkansas Spanish Interpreters and Translators, and IU GlobeLink, LLC, and are headquartered in San Diego, California as a minority-owned company. IU Group is committed to providing equal opportunity in the work environment with its diverse team to aid in supplying linguistic and cultural interpretation services to clients. A combined 70 years in the industry has demonstrated a surplus of leadership and best practices, which has helped establish its respected role in the language services community. Its services include spoken translation, document translation and non-emergency medical transportation.
Follow us on Social Media: LinkedIn Facebook Twitter Instagram
[contact-form-7]The post Language and Translation in Science Fiction Movies and Beyond appeared first on Interpreters Unlimited.
]]>